diff options
| author | daoge <3523206925@qq.com> | 2026-03-03 03:04:10 +0800 |
|---|---|---|
| committer | GitHub <noreply@github.com> | 2026-03-03 03:04:10 +0800 |
| commit | b3feddfef372618c8a9d7a0abcaf18cfad866c18 (patch) | |
| tree | 267761c3bb39241ba5c347bfbe2254d06686e287 /Minecraft.Client/PSVitaMedia/loc/pt-PT/stringsPlatformSpecific.xml | |
| parent | 84c31a2331f7a0ec85b9d438992e244f60e5020f (diff) | |
feat: TU19 (Dec 2014) Features & Content (#155)
* try to resolve merge conflict
* feat: TU19 (Dec 2014) Features & Content (#32)
* December 2014 files
* Working release build
* Fix compilation issues
* Add sound to Windows64Media
* Add DLC content and force Tutorial DLC
* Revert "Add DLC content and force Tutorial DLC"
This reverts commit 97a43994725008e35fceb984d5549df9c8cea470.
* Disable broken light packing
* Disable breakpoint during DLC texture map load
Allows DLC loading but the DLC textures are still broken
* Fix post build not working
* ...
* fix vs2022 build
* fix cmake build
---------
Co-authored-by: Loki <lokirautio@gmail.com>
Diffstat (limited to 'Minecraft.Client/PSVitaMedia/loc/pt-PT/stringsPlatformSpecific.xml')
| -rw-r--r-- | Minecraft.Client/PSVitaMedia/loc/pt-PT/stringsPlatformSpecific.xml | 335 |
1 files changed, 169 insertions, 166 deletions
diff --git a/Minecraft.Client/PSVitaMedia/loc/pt-PT/stringsPlatformSpecific.xml b/Minecraft.Client/PSVitaMedia/loc/pt-PT/stringsPlatformSpecific.xml index 02fa7b35..8b5532c3 100644 --- a/Minecraft.Client/PSVitaMedia/loc/pt-PT/stringsPlatformSpecific.xml +++ b/Minecraft.Client/PSVitaMedia/loc/pt-PT/stringsPlatformSpecific.xml @@ -1,241 +1,244 @@ <?xml version="1.0" encoding="utf-8"?> <root> - <data name="IDS_TIPS_GAMETIP_0"> - <value>NOT USED</value> + <data name="IDS_SIGNIN_PSN"> + <value>Queres iniciar uma sessão na "PSN"? +</value> </data> - <data name="IDS_TIPS_GAMETIP_1"> - <value>Podes usar o ecrã táctil do sistema PlayStation®Vita para navegar pelos menus!</value> + <data name="IDS_KICK_PLAYER_DESCRIPTION"> + <value>Para os jogadores que não estão no mesmo sistema PlayStation®Vita do anfitrião, selecionar esta opção irá expulsar o jogador do jogo e quaisquer outros jogadores que estejam nos seus sistemas PlayStation®Vita. Este jogador não poderá voltar a juntar-se ao jogo até que este seja reiniciado.</value> </data> - <data name="IDS_TIPS_GAMETIP_48"> - <value>minecraftforum tem uma secção dedicada à PlayStation®Vita Edition.</value> + <data name="IDS_BACK_BUTTON"> + <value>SELECT</value> </data> - <data name="IDS_TIPS_GAMETIP_44"> - <value>Obtém as mais recentes novidades sobre este jogo do @4J Studios e do @Kappische no Twitter!</value> + <data name="IDS_HOST_OPTION_DISABLES_ACHIEVEMENTS"> + <value>Esta opção desativa os troféus e as atualizações da tabela de liderança, enquanto estás a jogar neste mundo, e também se voltares a carregá-lo depois de gravares com esta opção ligada. +</value> </data> - <data name="IDS_TIPS_GAMETIP_45"> - <value>Não olhes para um Enderman nos olhos!</value> + <data name="IDS_PLATFORM_NAME"> + <value>Sistema PlayStation®Vita</value> </data> - <data name="IDS_TIPS_TRIVIA_4"> - <value>Pensamos que a 4J Studios retirou o Herobrine do jogo do sistema PlayStation®Vita, mas não temos totalmente a certeza.</value> + <data name="IDS_SELECT_NETWORK_MODE_TEXT"> + <value>Escolhe Rede Ad Hoc para te ligares a outros sistemas PlayStation®Vita próximos, ou "PSN" para te ligares a amigos de todo o mundo.</value> </data> - <data name="IDS_TIPS_TRIVIA_17"> - <value>Minecraft: PlayStation®Vita Edition bateu muitos recordes!</value> + <data name="IDS_NETWORK_ADHOC"> + <value>Rede Ad Hoc</value> </data> - <data name="IDS_HOW_TO_PLAY_MULTIPLAYER"> - <value>{*T3*}INSTRUÇÕES DE JOGO: MULTIJOGADOR{*ETW*}{*B*}{*B*} -O Minecraft para o sistema PlayStation®Vita é, por definição, um jogo multijogador.{*B*}{*B*} -Quando inicias ou te juntas a um jogo online, essa informação ficará visível para a tua lista de amigos (exceto se tiveres selecionado "Apenas Por Convite" ao criar o jogo) e se eles se juntarem ao jogo, também ficará visível para as suas listas de amigos (se tiveres selecionado a opção "Permitir Amigos de Amigos").{*B*} -Durante um jogo, podes premir o botão SELECT para abrires uma lista de todos os outros jogadores do jogo e Expulsar jogadores do jogo.</value> + <data name="IDS_TOOLTIP_CHANGE_NETWORK_MODE"> + <value>Mudar Modo de Rede</value> </data> - <data name="IDS_HOW_TO_PLAY_SOCIALMEDIA"> - <value>{*T3*}INSTRUÇÕES DE JOGO: PARTILHAR CAPTURAS DE ECRÃ{*ETW*}{*B*}{*B*} -Podes obter uma captura de ecrã do teu jogo abrindo o Menu Pausa e premindo {*CONTROLLER_VK_Y*} para Partilhar no Facebook. Será apresentada uma versão em miniatura da tua captura de ecrã e poderás editar o texto associado à publicação no Facebook.{*B*}{*B*} -Existe um modo de câmara especial para estas capturas de ecrã, que te permite ver a tua personagem de frente na imagem - prime {*CONTROLLER_ACTION_CAMERA*} até teres uma vista frontal da tua personagem, antes de premires {*CONTROLLER_VK_Y*} para Partilhar.{*B*}{*B*} -As ID's Online não são mostradas na captura de ecrã.</value> + <data name="IDS_SELECT_NETWORK_MODE_TITLE"> + <value>Selecionar Modo de Rede</value> </data> - <data name="IDS_HOW_TO_PLAY_CREATIVE"> - <value>{*T3*}INSTRUÇÕES DE JOGO: MODO CRIATIVO{*ETW*}{*B*}{*B*} -A interface do modo criativo permite que qualquer objeto no jogo seja movido para o inventário do jogador sem ser necessário escavar ou criar o objeto. -Os objetos no inventário do jogador não serão removidos quando são colocados ou utilizados no mundo, o que permite ao jogador concentrar-se na construção em vez da recolha de recursos.{*B*} -Se criares, carregares ou gravares um mundo no Modo Criativo, as atualizações de troféus e tabelas de liderança serão desativadas nesse mundo, mesmo que seja carregado depois no Modo Sobrevivência.{*B*}{*B*} -Para voar no Modo Criativo, prime rapidamente {*CONTROLLER_ACTION_JUMP*} duas vezes. Para parar de voar, repete a ação. Para voares mais rápido, prime rapidamente {*CONTROLLER_ACTION_MOVE*} para a frente duas vezes, enquanto estiveres a voar.{*B*} -No modo de voo, podes manter premido {*CONTROLLER_ACTION_JUMP*} para subires e {*CONTROLLER_ACTION_SNEAK*} para desceres, ou utilizar {*CONTROLLER_ACTION_DPAD_UP*} para subires, {*CONTROLLER_ACTION_DPAD_DOWN*} para desceres, {*CONTROLLER_ACTION_DPAD_LEFT*} para ires para a esquerda e {*CONTROLLER_ACTION_DPAD_RIGHT*} para ires para a direita.</value> + <data name="IDS_CHECKBOX_DISPLAY_SPLITSCREENGAMERTAGS"> + <value>ID's Online de Ecrã Dividido</value> </data> - <data name="IDS_TUTORIAL_TASK_FLY"> - <value>Prime rapidamente {*CONTROLLER_ACTION_JUMP*} duas vezes para voares. Para parares de voar, repete a ação. Para voares mais rápido, prime {*CONTROLLER_ACTION_MOVE*} para a frente duas vezes, em rápida sucessão, enquanto voas. -No modo de voo, podes manter premido {*CONTROLLER_ACTION_JUMP*} para subires e {*CONTROLLER_ACTION_SNEAK*} para desceres ou utilizar os botões de direções para te moveres para cima, para baixo, para a esquerda ou para a direita.</value> + <data name="IDS_ACHIEVEMENTS"> + <value>Troféus</value> </data> - <data name="IDS_TOOLTIPS_SELECTDEVICE"> - <value>NOT USED</value> + <data name="IDS_SAVE_ICON_MESSAGE"> + <value>Este jogo tem uma funcionalidade de gravação automática. Quando vires o ícone acima, o jogo está a guardar os teus dados. +Não desligues o teu sistema PlayStation®Vita enquanto este ícone estiver visível.</value> </data> - <data name="IDS_TOOLTIPS_CHANGEDEVICE"> - <value>NOT USED</value> + <data name="IDS_GAMEOPTION_HOST_PRIVILEGES"> + <value>Quando ativada, o anfitrião pode ligar ou desligar a capacidade de voar, desativar a exaustão e tornar-se invisível, a partir do menu do jogo. Desativa as atualizações dos troféus e tabelas de liderança.</value> </data> - <data name="IDS_TOOLTIPS_VIEW_GAMERCARD"> - <value>"NOT USED"</value> + <data name="IDS_LABEL_GAMERTAGS"> + <value>ID's Online:</value> </data> - <data name="IDS_TOOLTIPS_VIEW_GAMERPROFILE"> - <value>"NOT USED"</value> + <data name="IDS_USING_TRIAL_TEXUREPACK_WARNING"> + <value>Estás a usar uma versão de avaliação de um pack de texturas. Terás acesso total ao pack de texturas, mas não poderás gravar os teus progressos. Se tentares gravar enquanto usas a versão de avaliação, ser-te-á dada a opção de comprar a versão completa. + </value> </data> - <data name="IDS_TOOLTIPS_INVITE_PARTY"> - <value>Convidar Amigos</value> + <data name="IDS_TITLE_UPDATE_NAME"> + <value>Patch 1.04 (Atualização de Título 14)</value> </data> - <data name="IDS_CONFIRM_START_CREATIVE"> - <value>Se criares, carregares ou gravares um mundo no Modo Criativo, as atualizações de troféus e tabelas de liderança serão desativadas nesse mundo, mesmo que seja carregado depois no Modo Sobrevivência. Tens a certeza de que queres continuar?</value> + <data name="IDS_IN_GAME_GAMERTAGS"> + <value>ID's Online do Jogo</value> </data> - <data name="IDS_CONFIRM_START_SAVEDINCREATIVE"> - <value>Este mundo foi gravado anteriormente no Modo Criativo e as atualizações de troféus e tabelas de liderança serão desativadas. Tens a certeza de que queres continuar?</value> + <data name="IDS_SOCIAL_DEFAULT_DESCRIPTION"> + <value>Olha o que eu fiz no Minecraft: PlayStation®Vita Edition!</value> </data> - <data name="IDS_CONFIRM_START_SAVEDINCREATIVE_CONTINUE"> - <value>Este mundo já foi gravado no Modo Criativo, pelo que as atualizações de troféus e tabelas de liderança estão desativadas.</value> + <data name="IDS_SAVE_TRANSFER_DOWNLOADFAILED"> + <value>A transferência falhou. Tenta novamente mais tarde.</value> </data> - <data name="IDS_CONFIRM_START_HOST_PRIVILEGES"> - <value>Se criares, carregares ou gravares um mundo com os Privilégios de Anfitrião ativados, as atualizações de troféus e tabelas de liderança serão desativadas, mesmo que depois seja carregado com estas opções desligadas. Tens a certeza de que queres continuar?</value> + <data name="IDS_DISCONNECTED_NAT_TYPE_MISMATCH"> + <value>Não foi possível juntar ao jogo devido a um tipo de NAT restritivo. Por favor, verifica as tuas definições de rede.</value> </data> - <data name="IDS_CONNECTION_LOST_LIVE"> - <value>Perdeste a ligação à "PSN". A sair para o menu principal.</value> + <data name="IDS_SAVE_TRANSFER_UPLOADFAILED"> + <value>O carregamento falhou. Tenta novamente mais tarde.</value> </data> - <data name="IDS_CONNECTION_LOST_LIVE_NO_EXIT"> - <value>Perdeste a ligação à "PSN".</value> + <data name="IDS_SAVE_TRANSFER_DOWNLOADCOMPLETE"> + <value>Transferência Completa!</value> </data> - <data name="IDS_UNLOCK_ACHIEVEMENT_TEXT"> - <value>Esta é a versão de avaliação do Minecraft: PlayStation®Vita Edition. Se tivesses o jogo completo, terias acabado de ganhar um troféu! -Desbloqueia o jogo completo para viveres a emoção do Minecraft: PlayStation®Vita Edition e para jogares com amigos, de todo o mundo, através da "PSN". -Queres desbloquear o jogo completo?</value> + <data name="IDS_SAVE_TRANSFER_NOT_AVAILABLE_TEXT"> + <value>De momento, não existe nenhum ficheiro de gravação disponível na área de transferência de gravações. +Podes carregar um mundo gravado para a área de transferência de gravações através do Minecraft: PlayStation®3 Edition e depois transferi-lo com o Minecraft: PlayStation®Vita Edition.</value> </data> - <data name="IDS_UNLOCK_THEME_TEXT"> - <value>Esta é a versão de avaliação do Minecraft: PlayStation®Vita Edition. Se tivesses o jogo completo, terias acabado de ganhar um tema! -Desbloqueia o jogo completo para viveres a emoção do Minecraft: PlayStation®Vita Edition e para jogares com amigos, de todo o mundo, através da "PSN". -Queres desbloquear o jogo completo?</value> + <data name="IDS_SAVE_INCOMPLETE_TITLE"> + <value>Gravação incompleta</value> </data> - <data name="IDS_UNLOCK_ACCEPT_INVITE"> - <value>Esta é a versão de avaliação do Minecraft: PlayStation®Vita Edition. Precisas do jogo completo para poderes aceitar este convite. -Queres desbloquear o jogo completo?</value> + <data name="IDS_SAVE_INCOMPLETE_EXPLANATION_QUOTA"> + <value>O Minecraft: PlayStation®Vita Edition está sem espaço para gravar dados. Para criares espaço, apaga outras gravações do Minecraft: PlayStation®Vita Edition.</value> </data> - <data name="IDS_UNLOCK_GUEST_TEXT"> - <value>Os jogadores convidados não podem desbloquear o jogo completo. Inicia sessão com uma conta Sony Entertainment Network.</value> + <data name="IDS_CANCEL_UPLOAD_TITLE"> + <value>Carregamento cancelado</value> </data> - <data name="IDS_LEADERBOARD_GAMERTAG"> - <value>ID Online</value> + <data name="IDS_CANCEL_UPLOAD_TEXT"> + <value>Cancelaste o carregamento deste ficheiro de gravação para a área de transferência de ficheiros de gravação.</value> </data> - <data name="IDS_GROUPNAME_POTIONS_480"> - <value>Preparação </value> + <data name="IDS_TOOLTIPS_SAVETRANSFER_UPLOAD"> + <value>Carregar Gravação para PS3™/PS4™</value> </data> - <data name="IDS_RETURNEDTOTITLESCREEN_TEXT"> - <value>Foste reencaminhado para o ecrã principal porque terminaste a sessão na "PSN".</value> + <data name="IDS_SAVETRANSFER_STAGE_PUT_DATA"> + <value>A enviar dados: %d%%</value> </data> - <data name="IDS_TRIALOVER_TEXT"> - <value>Jogaste a versão de avaliação do Minecraft: PlayStation®Vita Edition durante o tempo máximo permitido! Para continuares a divertir-te, queres desbloquear o jogo completo?</value> + <data name="IDS__NETWORK_PSN"> + <value>"PSN"</value> </data> - <data name="IDS_FATAL_ERROR_TEXT"> - <value>Não foi possível carregar "Minecraft: PlayStation®Vita Edition" e não é possível continuar.</value> + <data name="IDS_TOOLTIPS_SAVETRANSFER_DOWNLOAD"> + <value>Transferir dados de PS3™</value> </data> - <data name="IDS_NO_MULTIPLAYER_PRIVILEGE_JOIN_TEXT"> - <value>Falha ao juntar ao jogo, porque um ou mais jogadores não têm permissões para jogar Online devido a restrições de conversação na conta Sony Entertainment Network.</value> + <data name="IDS_SAVETRANSFER_STAGE_GET_DATA"> + <value>A transferir dados: %d%%</value> </data> - <data name="IDS_NO_MULTIPLAYER_PRIVILEGE_HOST_TEXT"> - <value>Falha ao criar um jogo online, porque um ou mais jogadores não têm permissões para jogar Online devido a restrições de conversação na conta Sony Entertainment Network. Desmarca a caixa "Jogo Online" em "Mais Opções" para iniciares um jogo offline.</value> + <data name="IDS_SAVETRANSFER_STAGE_SAVING"> + <value>A Gravar</value> </data> - <data name="IDS_NO_USER_CREATED_CONTENT_PRIVILEGE_SINGLE_LOCAL"> - <value>Não tens autorização para te juntares a esta sessão de jogo porque a funcionalidade Online está desativada na tua conta Sony Entertainment Network, devido a restrições de conversação.</value> + <data name="IDS_SAVE_TRANSFER_UPLOADCOMPLETE"> + <value>Carregamento Completo!</value> </data> - <data name="IDS_NO_USER_CREATED_CONTENT_PRIVILEGE_ALL_LOCAL"> - <value>Não tens autorização para te juntares a esta sessão de jogo porque um dos jogadores locais tem a funcionalidade Online desativada na sua conta Sony Entertainment Network, devido a restrições de conversação. Desmarca a caixa "Jogo Online" em "Mais Opções", para iniciar um jogo offline.</value> + <data name="IDS_SAVE_TRANSFER_TEXT"> + <value>Tens a certeza que queres carregar esta gravação e substituir qualquer outra gravação que tenhas na área de transferência de gravações?</value> </data> - <data name="IDS_NO_USER_CREATED_CONTENT_PRIVILEGE_CREATE"> - <value>Não tens autorização para criar esta sessão de jogo porque um dos jogadores locais tem a funcionalidade Online desativada na sua conta Sony Entertainment Network, devido a restrições de conversação. Desmarca a caixa "Jogo Online" em "Mais Opções", para iniciar um jogo offline.</value> + <data name="IDS_SAVETRANSFER_STAGE_CONVERTING"> + <value>A Converter Dados</value> </data> - <data name="IDS_SAVE_ICON_MESSAGE"> - <value>Este jogo tem uma funcionalidade de gravação automática. Quando vires o ícone acima, o jogo está a guardar os teus dados. -Não desligues o teu sistema PlayStation®Vita enquanto este ícone estiver visível.</value> + <data name="IDS_TOOLTIPS_SELECTDEVICE"> + <value>NOT USED</value> </data> - <data name="IDS_GAMEOPTION_HOST_PRIVILEGES"> - <value>Quando ativada, o anfitrião pode ligar ou desligar a capacidade de voar, desativar a exaustão e tornar-se invisível, a partir do menu do jogo. Desativa as atualizações dos troféus e tabelas de liderança.</value> + <data name="IDS_TOOLTIPS_CHANGEDEVICE"> + <value>NOT USED</value> </data> - <data name="IDS_CHECKBOX_DISPLAY_SPLITSCREENGAMERTAGS"> - <value>ID's Online de Ecrã Dividido</value> + <data name="IDS_HOW_TO_PLAY_CREATIVE"> + <value>{*T3*}INSTRUÇÕES DE JOGO: MODO CRIATIVO{*ETW*}{*B*}{*B*} +A interface do modo criativo permite que qualquer objeto no jogo seja movido para o inventário do jogador sem ser necessário escavar ou criar o objeto. +Os objetos no inventário do jogador não serão removidos quando são colocados ou utilizados no mundo, o que permite ao jogador concentrar-se na construção em vez da recolha de recursos.{*B*} +Se criares, carregares ou gravares um mundo no Modo Criativo, as atualizações de troféus e tabelas de liderança serão desativadas nesse mundo, mesmo que seja carregado depois no Modo Sobrevivência.{*B*}{*B*} +Para voar no Modo Criativo, prime rapidamente {*CONTROLLER_ACTION_JUMP*} duas vezes. Para parar de voar, repete a ação. Para voares mais rápido, prime rapidamente {*CONTROLLER_ACTION_MOVE*} para a frente duas vezes, enquanto estiveres a voar.{*B*} +No modo de voo, podes manter premido {*CONTROLLER_ACTION_JUMP*} para subires e {*CONTROLLER_ACTION_SNEAK*} para desceres, ou utilizar {*CONTROLLER_ACTION_DPAD_UP*} para subires, {*CONTROLLER_ACTION_DPAD_DOWN*} para desceres, {*CONTROLLER_ACTION_DPAD_LEFT*} para ires para a esquerda e {*CONTROLLER_ACTION_DPAD_RIGHT*} para ires para a direita.</value> </data> - <data name="IDS_ACHIEVEMENTS"> - <value>Troféus</value> + <data name="IDS_TUTORIAL_TASK_FLY"> + <value>Prime rapidamente {*CONTROLLER_ACTION_JUMP*} duas vezes para voares. Para parares de voar, repete a ação. Para voares mais rápido, prime {*CONTROLLER_ACTION_MOVE*} para a frente duas vezes, em rápida sucessão, enquanto voas. +No modo de voo, podes manter premido {*CONTROLLER_ACTION_JUMP*} para subires e {*CONTROLLER_ACTION_SNEAK*} para desceres ou utilizar os botões de direções para te moveres para cima, para baixo, para a esquerda ou para a direita.</value> </data> - <data name="IDS_LABEL_GAMERTAGS"> - <value>ID's Online:</value> + <data name="IDS_TOOLTIPS_VIEW_GAMERCARD"> + <value>"NOT USED"</value> </data> - <data name="IDS_IN_GAME_GAMERTAGS"> - <value>ID's Online do Jogo</value> + <data name="IDS_CONFIRM_START_CREATIVE"> + <value>Se criares, carregares ou gravares um mundo no Modo Criativo, as atualizações de troféus e tabelas de liderança serão desativadas nesse mundo, mesmo que seja carregado depois no Modo Sobrevivência. Tens a certeza de que queres continuar?</value> </data> - <data name="IDS_SOCIAL_DEFAULT_DESCRIPTION"> - <value>Olha o que eu fiz no Minecraft: PlayStation®Vita Edition!</value> + <data name="IDS_CONFIRM_START_SAVEDINCREATIVE"> + <value>Este mundo foi gravado anteriormente no Modo Criativo e as atualizações de troféus e tabelas de liderança serão desativadas. Tens a certeza de que queres continuar?</value> </data> - <data name="IDS_USING_TRIAL_TEXUREPACK_WARNING"> - <value>Estás a usar uma versão de avaliação de um pack de texturas. Terás acesso total ao pack de texturas, mas não poderás gravar os teus progressos. Se tentares gravar enquanto usas a versão de avaliação, ser-te-á dada a opção de comprar a versão completa. - </value> + <data name="IDS_TOOLTIPS_VIEW_GAMERPROFILE"> + <value>"NOT USED"</value> </data> - <data name="IDS_TITLE_UPDATE_NAME"> - <value>Patch 1.04 (Atualização de Título 14)</value> + <data name="IDS_TOOLTIPS_INVITE_PARTY"> + <value>Convidar Amigos</value> </data> - <data name="IDS_BACK_BUTTON"> - <value>SELECT</value> + <data name="IDS_TIPS_GAMETIP_48"> + <value>minecraftforum tem uma secção dedicada à PlayStation®Vita Edition.</value> </data> - <data name="IDS_HOST_OPTION_DISABLES_ACHIEVEMENTS"> - <value>Esta opção desativa os troféus e as atualizações da tabela de liderança, enquanto estás a jogar neste mundo, e também se voltares a carregá-lo depois de gravares com esta opção ligada. -</value> + <data name="IDS_TIPS_GAMETIP_44"> + <value>Obtém as mais recentes novidades sobre este jogo do @4J Studios e do @Kappische no Twitter!</value> </data> - <data name="IDS_SIGNIN_PSN"> - <value>Queres iniciar uma sessão na "PSN"? -</value> + <data name="IDS_TIPS_GAMETIP_0"> + <value>NOT USED</value> </data> - <data name="IDS_KICK_PLAYER_DESCRIPTION"> - <value>Para os jogadores que não estão no mesmo sistema PlayStation®Vita do anfitrião, selecionar esta opção irá expulsar o jogador do jogo e quaisquer outros jogadores que estejam nos seus sistemas PlayStation®Vita. Este jogador não poderá voltar a juntar-se ao jogo até que este seja reiniciado.</value> + <data name="IDS_TIPS_GAMETIP_1"> + <value>Podes usar o ecrã táctil do sistema PlayStation®Vita para navegar pelos menus!</value> </data> - <data name="IDS_PLATFORM_NAME"> - <value>Sistema PlayStation®Vita</value> + <data name="IDS_TIPS_GAMETIP_45"> + <value>Não olhes para um Enderman nos olhos!</value> </data> - <data name="IDS_TOOLTIP_CHANGE_NETWORK_MODE"> - <value>Mudar Modo de Rede</value> + <data name="IDS_HOW_TO_PLAY_MULTIPLAYER"> + <value>{*T3*}INSTRUÇÕES DE JOGO: MULTIJOGADOR{*ETW*}{*B*}{*B*} +O Minecraft para o sistema PlayStation®Vita é, por definição, um jogo multijogador.{*B*}{*B*} +Quando inicias ou te juntas a um jogo online, essa informação ficará visível para a tua lista de amigos (exceto se tiveres selecionado "Apenas Por Convite" ao criar o jogo) e se eles se juntarem ao jogo, também ficará visível para as suas listas de amigos (se tiveres selecionado a opção "Permitir Amigos de Amigos").{*B*} +Durante um jogo, podes premir o botão SELECT para abrires uma lista de todos os outros jogadores do jogo e Expulsar jogadores do jogo.</value> </data> - <data name="IDS_SELECT_NETWORK_MODE_TITLE"> - <value>Selecionar Modo de Rede</value> + <data name="IDS_HOW_TO_PLAY_SOCIALMEDIA"> + <value>{*T3*}INSTRUÇÕES DE JOGO: PARTILHAR CAPTURAS DE ECRÃ{*ETW*}{*B*}{*B*} +Podes obter uma captura de ecrã do teu jogo abrindo o Menu Pausa e premindo {*CONTROLLER_VK_Y*} para Partilhar no Facebook. Será apresentada uma versão em miniatura da tua captura de ecrã e poderás editar o texto associado à publicação no Facebook.{*B*}{*B*} +Existe um modo de câmara especial para estas capturas de ecrã, que te permite ver a tua personagem de frente na imagem - prime {*CONTROLLER_ACTION_CAMERA*} até teres uma vista frontal da tua personagem, antes de premires {*CONTROLLER_VK_Y*} para Partilhar.{*B*}{*B*} +As ID's Online não são mostradas na captura de ecrã.</value> </data> - <data name="IDS_SELECT_NETWORK_MODE_TEXT"> - <value>Escolhe Rede Ad Hoc para te ligares a outros sistemas PlayStation®Vita próximos, ou "PSN" para te ligares a amigos de todo o mundo.</value> + <data name="IDS_TIPS_TRIVIA_4"> + <value>Pensamos que a 4J Studios retirou o Herobrine do jogo do sistema PlayStation®Vita, mas não temos totalmente a certeza.</value> </data> - <data name="IDS_NETWORK_ADHOC"> - <value>Rede Ad Hoc</value> + <data name="IDS_TIPS_TRIVIA_17"> + <value>Minecraft: PlayStation®Vita Edition bateu muitos recordes!</value> </data> - <data name="IDS__NETWORK_PSN"> - <value>"PSN"</value> + <data name="IDS_TRIALOVER_TEXT"> + <value>Jogaste a versão de avaliação do Minecraft: PlayStation®Vita Edition durante o tempo máximo permitido! Para continuares a divertir-te, queres desbloquear o jogo completo?</value> </data> - <data name="IDS_TOOLTIPS_SAVETRANSFER_DOWNLOAD"> - <value>Transferir dados sistema PlayStation®3 -</value> + <data name="IDS_FATAL_ERROR_TEXT"> + <value>Não foi possível carregar "Minecraft: PlayStation®Vita Edition" e não é possível continuar.</value> </data> - <data name="IDS_TOOLTIPS_SAVETRANSFER_UPLOAD"> - <value>Carregar Gravação para sistema PlayStation®3/PlayStation®4</value> + <data name="IDS_GROUPNAME_POTIONS_480"> + <value>Preparação </value> </data> - <data name="IDS_CANCEL_UPLOAD_TITLE"> - <value>Carregamento cancelado</value> + <data name="IDS_RETURNEDTOTITLESCREEN_TEXT"> + <value>Foste reencaminhado para o ecrã principal porque terminaste a sessão na "PSN".</value> </data> - <data name="IDS_CANCEL_UPLOAD_TEXT"> - <value>Cancelaste o carregamento deste ficheiro de gravação para a área de transferência de ficheiros de gravação.</value> + <data name="IDS_NO_MULTIPLAYER_PRIVILEGE_JOIN_TEXT"> + <value>Falha ao juntar ao jogo, porque um ou mais jogadores não têm permissões para jogar Online devido a restrições de conversação na conta Sony Entertainment Network.</value> </data> - <data name="IDS_SAVETRANSFER_STAGE_PUT_DATA"> - <value>A enviar dados: %d%%</value> + <data name="IDS_NO_USER_CREATED_CONTENT_PRIVILEGE_ALL_LOCAL"> + <value>Não tens autorização para te juntares a esta sessão de jogo porque um dos jogadores locais tem a funcionalidade Online desativada na sua conta Sony Entertainment Network, devido a restrições de conversação. Desmarca a caixa "Jogo Online" em "Mais Opções", para iniciar um jogo offline.</value> </data> - <data name="IDS_SAVETRANSFER_STAGE_GET_DATA"> - <value>A transferir dados: %d%%</value> + <data name="IDS_NO_USER_CREATED_CONTENT_PRIVILEGE_CREATE"> + <value>Não tens autorização para criar esta sessão de jogo porque um dos jogadores locais tem a funcionalidade Online desativada na sua conta Sony Entertainment Network, devido a restrições de conversação. Desmarca a caixa "Jogo Online" em "Mais Opções", para iniciar um jogo offline.</value> </data> - <data name="IDS_SAVE_TRANSFER_TEXT"> - <value>Tens a certeza que queres carregar esta gravação e substituir qualquer outra gravação que tenhas na área de transferência de gravações?</value> + <data name="IDS_NO_MULTIPLAYER_PRIVILEGE_HOST_TEXT"> + <value>Falha ao criar um jogo online, porque um ou mais jogadores não têm permissões para jogar Online devido a restrições de conversação na conta Sony Entertainment Network. Desmarca a caixa "Jogo Online" em "Mais Opções" para iniciares um jogo offline.</value> </data> - <data name="IDS_SAVETRANSFER_STAGE_CONVERTING"> - <value>A Converter Dados</value> + <data name="IDS_NO_USER_CREATED_CONTENT_PRIVILEGE_SINGLE_LOCAL"> + <value>Não tens autorização para te juntares a esta sessão de jogo porque a funcionalidade Online está desativada na tua conta Sony Entertainment Network, devido a restrições de conversação.</value> </data> - <data name="IDS_SAVETRANSFER_STAGE_SAVING"> - <value>A Gravar</value> + <data name="IDS_CONNECTION_LOST_LIVE"> + <value>Perdeste a ligação à "PSN". A sair para o menu principal.</value> </data> - <data name="IDS_SAVE_TRANSFER_UPLOADCOMPLETE"> - <value>Carregamento Completo!</value> + <data name="IDS_CONNECTION_LOST_LIVE_NO_EXIT"> + <value>Perdeste a ligação à "PSN".</value> </data> - <data name="IDS_SAVE_TRANSFER_UPLOADFAILED"> - <value>O carregamento falhou. Tenta novamente mais tarde.</value> + <data name="IDS_CONFIRM_START_SAVEDINCREATIVE_CONTINUE"> + <value>Este mundo já foi gravado no Modo Criativo, pelo que as atualizações de troféus e tabelas de liderança estão desativadas.</value> </data> - <data name="IDS_SAVE_TRANSFER_DOWNLOADCOMPLETE"> - <value>Transferência Completa!</value> + <data name="IDS_CONFIRM_START_HOST_PRIVILEGES"> + <value>Se criares, carregares ou gravares um mundo com os Privilégios de Anfitrião ativados, as atualizações de troféus e tabelas de liderança serão desativadas, mesmo que depois seja carregado com estas opções desligadas. Tens a certeza de que queres continuar?</value> </data> - <data name="IDS_SAVE_TRANSFER_DOWNLOADFAILED"> - <value>A transferência falhou. Tenta novamente mais tarde.</value> + <data name="IDS_UNLOCK_ACHIEVEMENT_TEXT"> + <value>Esta é a versão de avaliação do Minecraft: PlayStation®Vita Edition. Se tivesses o jogo completo, terias acabado de ganhar um troféu! +Desbloqueia o jogo completo para viveres a emoção do Minecraft: PlayStation®Vita Edition e para jogares com amigos, de todo o mundo, através da "PSN". +Queres desbloquear o jogo completo?</value> </data> - <data name="IDS_DISCONNECTED_NAT_TYPE_MISMATCH"> - <value>Não foi possível juntar ao jogo devido a um tipo de NAT restritivo. Por favor, verifica as tuas definições de rede.</value> + <data name="IDS_UNLOCK_GUEST_TEXT"> + <value>Os jogadores convidados não podem desbloquear o jogo completo. Inicia sessão com uma conta Sony Entertainment Network.</value> </data> - <data name="IDS_SAVE_TRANSFER_NOT_AVAILABLE_TEXT"> - <value>De momento não existe nenhum ficheiro de gravação disponível na área de transferência. Podes carregar um mundo gravado para a área de transferência de gravações através do Minecraft: PlayStation®3 Edition e depois transferi-lo com o Minecraft: PlayStation®Vita Edition.</value> + <data name="IDS_LEADERBOARD_GAMERTAG"> + <value>ID Online</value> </data> - <data name="IDS_SAVE_INCOMPLETE_TITLE"> - <value>Gravação incompleta</value> + <data name="IDS_UNLOCK_THEME_TEXT"> + <value>Esta é a versão de avaliação do Minecraft: PlayStation®Vita Edition. Se tivesses o jogo completo, terias acabado de ganhar um tema! +Desbloqueia o jogo completo para viveres a emoção do Minecraft: PlayStation®Vita Edition e para jogares com amigos, de todo o mundo, através da "PSN". +Queres desbloquear o jogo completo?</value> </data> - <data name="IDS_SAVE_INCOMPLETE_EXPLANATION_QUOTA"> - <value>O Minecraft: PlayStation®Vita Edition está sem espaço para gravar dados. Para criares espaço, apaga outras gravações do Minecraft: PlayStation®Vita Edition.</value> + <data name="IDS_UNLOCK_ACCEPT_INVITE"> + <value>Esta é a versão de avaliação do Minecraft: PlayStation®Vita Edition. Precisas do jogo completo para poderes aceitar este convite. +Queres desbloquear o jogo completo?</value> + </data> + <data name="IDS_SAVE_TRANSFER_WRONG_VERSION"> + <value>O ficheiro de gravação na área de transferência de gravações tem um número de versão que o Minecraft: PlayStation®Vita Edition ainda não suporta.</value> </data> </root>
\ No newline at end of file |
