aboutsummaryrefslogtreecommitdiff
path: root/Minecraft.Client/PS3Media/loc/pt-PT/stringsPlatformSpecific.xml
diff options
context:
space:
mode:
authordaoge_cmd <3523206925@qq.com>2026-03-01 12:16:08 +0800
committerdaoge_cmd <3523206925@qq.com>2026-03-01 12:16:08 +0800
commitb691c43c44ff180d10e7d4a9afc83b98551ff586 (patch)
tree3e9849222cbc6ba49f2f1fc6e5fe7179632c7390 /Minecraft.Client/PS3Media/loc/pt-PT/stringsPlatformSpecific.xml
parentdef8cb415354ac390b7e89052a50605285f1aca9 (diff)
Initial commit
Diffstat (limited to 'Minecraft.Client/PS3Media/loc/pt-PT/stringsPlatformSpecific.xml')
-rw-r--r--Minecraft.Client/PS3Media/loc/pt-PT/stringsPlatformSpecific.xml224
1 files changed, 224 insertions, 0 deletions
diff --git a/Minecraft.Client/PS3Media/loc/pt-PT/stringsPlatformSpecific.xml b/Minecraft.Client/PS3Media/loc/pt-PT/stringsPlatformSpecific.xml
new file mode 100644
index 00000000..02434998
--- /dev/null
+++ b/Minecraft.Client/PS3Media/loc/pt-PT/stringsPlatformSpecific.xml
@@ -0,0 +1,224 @@
+<?xml version="1.0" encoding="utf-8"?>
+<root>
+ <data name="IDS_TIPS_GAMETIP_0">
+ <value>Se jogares no modo de Alta Definição, podem jogar até quatro jogadores na mesma sistema, com o ecrã dividido!</value>
+ </data>
+ <data name="IDS_TIPS_GAMETIP_1">
+ <value>Liga comandos adicionais ao teu sistema PlayStation®3 e prime START para te juntares a um jogo, em qualquer altura.</value>
+ </data>
+ <data name="IDS_TIPS_GAMETIP_48">
+ <value>minecraftforum tem uma secção dedicada à PlayStation®3 Edition.</value>
+ </data>
+ <data name="IDS_TIPS_GAMETIP_44">
+ <value>Obtém as mais recentes novidades sobre este jogo do @4J Studios e do @Kappische no Twitter!</value>
+ </data>
+ <data name="IDS_TIPS_GAMETIP_45">
+ <value>Não olhes para um Enderman nos olhos!</value>
+ </data>
+ <data name="IDS_TIPS_TRIVIA_4">
+ <value>Pensamos que a 4J Studios retirou o Herobrine do jogo do sistema PlayStation®3, mas não temos totalmente a certeza.</value>
+ </data>
+ <data name="IDS_TIPS_TRIVIA_17">
+ <value>Minecraft: PlayStation®3 Edition bateu muitos recordes!</value>
+ </data>
+ <data name="IDS_HOW_TO_PLAY_MULTIPLAYER">
+ <value>{*T3*}INSTRUÇÕES DE JOGO: MULTIJOGADOR{*ETW*}{*B*}{*B*}
+O Minecraft para o sistema PlayStation®3 é, por definição, um jogo multijogador. Se estiveres a jogar num modo de Alta Definição, podes juntar jogadores locais ao teu jogo - para isso, liga os comandos e prime START a qualquer altura, durante o jogo.{*B*}{*B*}
+Quando inicias ou te juntas a um jogo online, essa informação ficará visível na tua lista de amigos (exceto se tiveres selecionado Apenas Por Convite ao criar o jogo) e se eles se juntarem ao jogo, também ficará visível nas suas listas de amigos (se tiveres selecionado a opção Permitir Amigos de Amigos).{*B*}
+Durante um jogo, podes premir o botão SELECT para abrires uma lista de todos os outros jogadores do jogo e Expulsar jogadores.</value>
+ </data>
+ <data name="IDS_HOW_TO_PLAY_SOCIALMEDIA">
+ <value>{*T3*}INSTRUÇÕES DE JOGO: PARTILHAR CAPTURAS DE ECRÃ{*ETW*}{*B*}{*B*}
+Podes obter uma captura de ecrã do teu jogo abrindo o Menu Pausa e premindo {*CONTROLLER_VK_Y*} para Partilhar no Facebook. Surge uma versão em miniatura da captura de ecrã e podes editar o texto associado à publicação no Facebook.{*B*}{*B*}
+Existe um modo de câmara especial para obter estas capturas de ecrã, que te permite ver a tua personagem de frente na imagem - prime {*CONTROLLER_ACTION_CAMERA*} até surgir a vista frontal da tua personagem antes de premires {*CONTROLLER_VK_Y*} para Partilhar.{*B*}{*B*}
+As ID's Online não são mostradas na captura de ecrã.</value>
+ </data>
+ <data name="IDS_HOW_TO_PLAY_CREATIVE">
+ <value>{*T3*}INSTRUÇÕES DE JOGO: MODO CRIATIVO{*ETW*}{*B*}{*B*}
+A interface do modo criativo permite que qualquer objeto no jogo seja movido para o inventário do jogador sem ser necessário escavar ou criar o objeto.
+Os objetos no inventário do jogador não serão removidos quando são colocados ou utilizados no mundo, o que permite ao jogador concentrar-se na construção em vez da recolha de recursos.{*B*}
+Se criares, carregares ou gravares um mundo no Modo Criativo, as atualizações de troféus e tabelas de liderança serão desativadas nesse mundo, mesmo que seja carregado depois no Modo Sobrevivência.{*B*}
+Para voar no Modo Criativo, prime rapidamente {*CONTROLLER_ACTION_JUMP*} duas vezes. Para parar de voar, repete a ação. Para voares mais rápido, prime rapidamente{*CONTROLLER_ACTION_MOVE*} para a frente duas vezes, enquanto estiveres a voar.
+No modo de voo, podes manter premido{*CONTROLLER_ACTION_JUMP*} para subires e{*CONTROLLER_ACTION_SNEAK*} para desceres, ou utilizar{*CONTROLLER_ACTION_DPAD_UP*} para subires, {*CONTROLLER_ACTION_DPAD_DOWN*} para desceres,
+{*CONTROLLER_ACTION_DPAD_LEFT*} para ires para a esquerda e {*CONTROLLER_ACTION_DPAD_RIGHT*} para ires para a direita.</value>
+ </data>
+ <data name="IDS_TUTORIAL_TASK_FLY">
+ <value>Prime rapidamente{*CONTROLLER_ACTION_JUMP*} duas vezes para voares. Para parares de voar, repete a ação. Para voares mais rápido, prime{*CONTROLLER_ACTION_MOVE*} para a frente duas vezes, em rápida sucessão, enquanto voas.
+No modo de voo, podes manter premido{*CONTROLLER_ACTION_JUMP*} para subires e{*CONTROLLER_ACTION_SNEAK*} para desceres ou utilizar os botões de direções para te moveres para cima, para baixo, para a esquerda ou para a direita.</value>
+ </data>
+ <data name="IDS_TOOLTIPS_SELECTDEVICE">
+ <value>NOT USED</value>
+ </data>
+ <data name="IDS_TOOLTIPS_CHANGEDEVICE">
+ <value>NOT USED</value>
+ </data>
+ <data name="IDS_TOOLTIPS_VIEW_GAMERCARD">
+ <value>"NOT USED"</value>
+ </data>
+ <data name="IDS_TOOLTIPS_VIEW_GAMERPROFILE">
+ <value>"NOT USED"</value>
+ </data>
+ <data name="IDS_TOOLTIPS_INVITE_PARTY">
+ <value>Convidar Amigos</value>
+ </data>
+ <data name="IDS_CONFIRM_START_CREATIVE">
+ <value>Se criares, carregares ou gravares um mundo no Modo Criativo, as atualizações de troféus e tabelas de liderança serão desativadas nesse mundo, mesmo que seja carregado depois no Modo Sobrevivência. Tens a certeza de que queres continuar?</value>
+ </data>
+ <data name="IDS_CONFIRM_START_SAVEDINCREATIVE">
+ <value>Este mundo foi gravado anteriormente no Modo Criativo e as atualizações de troféus e tabelas de liderança serão desativadas. Tens a certeza de que queres continuar?</value>
+ </data>
+ <data name="IDS_CONFIRM_START_SAVEDINCREATIVE_CONTINUE">
+ <value>Este mundo já foi gravado no Modo Criativo, pelo que as atualizações de troféus e tabelas de liderança estão desativadas.</value>
+ </data>
+ <data name="IDS_CONFIRM_START_HOST_PRIVILEGES">
+ <value>Se criares, carregares ou gravares um mundo com os Privilégios de Anfitrião ativados, as atualizações de troféus e tabelas de liderança serão desativadas, mesmo que depois seja carregado com estas opções desligadas. Tens a certeza de que queres continuar?</value>
+ </data>
+ <data name="IDS_CONNECTION_LOST_LIVE">
+ <value>Perdeste a ligação à "PSN". A sair para o menu principal.</value>
+ </data>
+ <data name="IDS_CONNECTION_LOST_LIVE_NO_EXIT">
+ <value>Perdeste a ligação à "PSN".</value>
+ </data>
+ <data name="IDS_UNLOCK_ACHIEVEMENT_TEXT">
+ <value>Esta é a versão de avaliação do Minecraft: PlayStation®3 Edition. Se tivesses o jogo completo, terias acabado de ganhar um troféu!
+Desbloqueia o jogo completo para experimentares a diversão do Minecraft: PlayStation®3 Edition e para jogares com os teus amigos em todo o mundo através da "PSN".
+Queres desbloquear o jogo completo?</value>
+ </data>
+ <data name="IDS_UNLOCK_THEME_TEXT">
+ <value>Esta é a versão de avaliação do Minecraft: PlayStation®3 Edition. Se tivesses o jogo completo, terias acabado de ganhar um tema!
+Desbloqueia o jogo completo para experimentares a diversão do Minecraft: PlayStation®3 Edition e para jogares com os teus amigos em todo o mundo através do "PSN".
+Queres desbloquear o jogo completo?</value>
+ </data>
+ <data name="IDS_UNLOCK_ACCEPT_INVITE">
+ <value>Esta é a versão de avaliação do Minecraft: PlayStation®3 Edition. Precisas do jogo completo para poderes aceitar este convite.
+Queres desbloquear o jogo completo?</value>
+ </data>
+ <data name="IDS_UNLOCK_GUEST_TEXT">
+ <value>Os jogadores convidados não podem desbloquear o jogo completo. Inicia sessão com uma conta Sony Entertainment Network.</value>
+ </data>
+ <data name="IDS_LEADERBOARD_GAMERTAG">
+ <value>ID Online</value>
+ </data>
+ <data name="IDS_GROUPNAME_POTIONS_480">
+ <value>Preparação </value>
+ </data>
+ <data name="IDS_RETURNEDTOTITLESCREEN_TEXT">
+ <value>Foste reencaminhado para o ecrã principal porque terminaste a sessão na "PSN".</value>
+ </data>
+ <data name="IDS_TRIALOVER_TEXT">
+ <value>Jogaste a Versão de Avaliação do Minecraft: PlayStation®3 Edition durante o tempo máximo permitido! Para continuares a divertir-te, queres desbloquear o jogo completo?</value>
+ </data>
+ <data name="IDS_FATAL_ERROR_TEXT">
+ <value>Não foi possível carregar Minecraft: PlayStation®3 Edition e não é possível continuar.</value>
+ </data>
+ <data name="IDS_NO_MULTIPLAYER_PRIVILEGE_JOIN_TEXT">
+ <value>Falha ao juntar ao jogo, porque um ou mais jogadores não têm permissões para jogar Online devido a restrições de conversação na conta Sony Entertainment Network.</value>
+ </data>
+ <data name="IDS_NO_MULTIPLAYER_PRIVILEGE_HOST_TEXT">
+ <value>Falha ao criar um jogo online, porque um ou mais jogadores não têm permissões para jogar Online devido a restrições de conversação na conta Sony Entertainment Network. Desmarca a caixa "Jogo Online" em "Mais Opções" para iniciares um jogo offline.</value>
+ </data>
+ <data name="IDS_NO_USER_CREATED_CONTENT_PRIVILEGE_SINGLE_LOCAL">
+ <value>Não tens autorização para te juntares esta sessão de jogo porque a funcionalidade Online está desativada na tua conta Sony Entertainment Network, devido a restrições de conversação.</value>
+ </data>
+ <data name="IDS_NO_USER_CREATED_CONTENT_PRIVILEGE_ALL_LOCAL">
+ <value>Não tens autorização para te juntares esta sessão de jogo porque um dos jogadores locais tem a funcionalidade Online desativada na sua conta Sony Entertainment Network, devido a restrições de conversação. Desmarca a caixa "Jogo Online" em "Mais Opções", para iniciar um jogo offline.</value>
+ </data>
+ <data name="IDS_NO_USER_CREATED_CONTENT_PRIVILEGE_CREATE">
+ <value>Não tens autorização para criar esta sessão de jogo porque um dos jogadores locais tem a funcionalidade Online desativada na sua conta Sony Entertainment Network, devido a restrições de conversação. Desmarca a caixa "Jogo Online" em "Mais Opções", para iniciar um jogo offline.</value>
+ </data>
+ <data name="IDS_SAVE_ICON_MESSAGE">
+ <value>Este jogo tem uma funcionalidade de gravação automática. Quando vires o ícone acima, o jogo está a guardar os dados.
+Não desligues o teu sistema PlayStation®3 enquanto este ícone estiver visível.</value>
+ </data>
+ <data name="IDS_GAMEOPTION_HOST_PRIVILEGES">
+ <value>Quando ativada, o anfitrião pode ligar ou desligar a capacidade de voar, desativar a exaustão e tornar-se invisível, a partir do menu do jogo. Desativa as atualizações dos troféus e tabelas de liderança.</value>
+ </data>
+ <data name="IDS_CHECKBOX_DISPLAY_SPLITSCREENGAMERTAGS">
+ <value>ID's Online de Ecrã Dividido</value>
+ </data>
+ <data name="IDS_ACHIEVEMENTS">
+ <value>Troféus</value>
+ </data>
+ <data name="IDS_LABEL_GAMERTAGS">
+ <value>ID's Online:</value>
+ </data>
+ <data name="IDS_IN_GAME_GAMERTAGS">
+ <value>ID's Online do Jogo</value>
+ </data>
+ <data name="IDS_SOCIAL_DEFAULT_DESCRIPTION">
+ <value>Olha o que eu fiz no Minecraft: PlayStation®3 Edition!</value>
+ </data>
+ <data name="IDS_USING_TRIAL_TEXUREPACK_WARNING">
+ <value>
+ Estás a usar uma versão de avaliação de um pack de texturas. Terás acesso total ao pack de texturas, mas não poderás gravar os teus progressos.
+ Se tentares gravar enquanto usas a versão de avaliação, ser-te-á dada a opção de comprar a versão completa.
+ </value>
+ </data>
+ <data name="IDS_TITLE_UPDATE_NAME">
+ <value>Patch 1.04 (Atualização de Título 14)</value>
+ </data>
+ <data name="IDS_BACK_BUTTON">
+ <value>SELECT</value>
+ </data>
+ <data name="IDS_HOST_OPTION_DISABLES_ACHIEVEMENTS">
+ <value>Esta opção desativa os troféus e as atualizações da tabela de liderança, enquanto estás a jogar neste mundo, e também se voltares a carregá-lo depois de gravares com esta opção ligada.
+</value>
+ </data>
+ <data name="IDS_SIGNIN_PSN">
+ <value>Queres iniciar uma sessão na "PSN"?
+</value>
+ </data>
+ <data name="IDS_KICK_PLAYER_DESCRIPTION">
+ <value>Para os jogadores que não estão no mesmo sistema PlayStation®3 do anfitrião, selecionar esta opção vai expulsar o jogador do jogo e quaisquer outros jogadores que estejam no seu sistema PlayStation®3. Este jogador não poderá voltar a juntar-se ao jogo até que este seja reiniciado.</value>
+ </data>
+ <data name="IDS_GAMEOPTION_SEED">
+ <value>Introduz uma semente para criares o mesmo terreno novamente. Deixa em branco para um mundo aleatório.</value>
+ </data>
+ <data name="IDS_TOOLTIPS_SAVETRANSFER_DOWNLOAD">
+ <value>Transferir dados PS Vita</value>
+ </data>
+ <data name="IDS_TOOLTIPS_SAVETRANSFER_UPLOAD">
+ <value>Carregar Gravação para PS Vita/PS4™</value>
+ </data>
+ <data name="IDS_SAVETRANSFER_STAGE_PUT_DATA">
+ <value>A enviar dados : %d%%</value>
+ </data>
+ <data name="IDS_SAVETRANSFER_STAGE_GET_DATA">
+ <value>A transferir dados : %d%%</value>
+ </data>
+ <data name="IDS_SAVE_TRANSFER_TEXT">
+ <value>Tens a certeza que queres carregar esta gravação e substituir qualquer gravação existente na área de transferência de gravações?</value>
+ </data>
+ <data name="IDS_SAVETRANSFER_STAGE_CONVERTING">
+ <value>A Converter Dados</value>
+ </data>
+ <data name="IDS_SAVETRANSFER_STAGE_SAVING">
+ <value>A Gravar</value>
+ </data>
+ <data name="IDS_DISCONNECTED_NAT_TYPE_MISMATCH">
+ <value>Não foi possível juntar ao jogo devido a um tipo de NAT restritivo. Por favor, verifica as tuas definições de rede.</value>
+ </data>
+ <data name="IDS_SAVE_TRANSFER_UPLOADCOMPLETE">
+ <value>Carregamento Completo!</value>
+ </data>
+ <data name="IDS_SAVE_TRANSFER_UPLOADFAILED">
+ <value>O carregamento falhou. Tenta novamente mais tarde.</value>
+ </data>
+ <data name="IDS_SAVE_TRANSFER_DOWNLOADCOMPLETE">
+ <value>Transferência Completa!</value>
+ </data>
+ <data name="IDS_SAVE_TRANSFER_DOWNLOADFAILED">
+ <value>A transferência falhou. Tenta novamente mais tarde.</value>
+ </data>
+ <data name="IDS_SAVE_TRANSFER_NOT_AVAILABLE_TEXT">
+ <value>
+ Não existe nenhum ficheiro de gravação disponível na área de transferência de momento.
+ Podes carregar um mundo gravado para a área de transferência de gravações através do Minecraft: PlayStation®Vita Edition e depois transferi-lo com o Minecraft: PlayStation®3 Edition.</value>
+ </data>
+ <data name="IDS_CANCEL_UPLOAD_TITLE">
+ <value>Carregamento cancelado</value>
+ </data>
+ <data name="IDS_CANCEL_UPLOAD_TEXT">
+ <value>Cancelaste o carregamento deste ficheiro de gravação para a área de transferência de ficheiros de gravação.</value>
+ </data>
+</root> \ No newline at end of file